Blogi

Pjotr Tiilikof ja munimaton kalkkuna

Kirjoittanut Aulis Koivistoinen 06.11.2019 19:03

Blogi >>

Palataanpa vielä toissailtaiseen urheiluselostusteemaan. Lapsuudessani oli maassamme ainoastaan kaksi superjulkkista ja he olivat  urheiluselostajat Pekka Tiilikainen ja Paavo Noponen. Miehet opittiin tuntemaan varsinaisina sinivalkoisina ääninä; toissa iltana mainitsemani Tapio Suominen on ehkä enemmänkin nykyaikainen punavihreä ääni. 

 

Tiilikainen ja Noponen eivät edes yrittäneet peitellä vahvaa kansallismielisyyttään, joka nykyajan asteikolla menee jo komiikan puolelle, kuten tämä alla oleva linkki todistaa. Tosin tässä on äänessä vain mainio imitaattori, mutta juuri tuollaisina minä taistelijapari Tiilikainen-Noponen muistan. 

https://www.riemurasia.net/rtube/Imitaattori-Joonas-Myllyveraja-vauhdissa-771990/88292 

 

Nykyään radiossa on suosittu ohjelma nimeltään Tämän selostuksen haluaisin kuulla ja minä haluaisin kuulla uusintana sen, kun Pekka selosti muinoin radiossa naisten kaunoluistelua. Paavon osalta haluaisin kuulla sen, kun tämä Kuusamon erämaita rakastava mies selosti elämässään ainoan kerran jääkiekkoa. Muistan, miten hän kuvaili, että nyt laukaus lähti kuin raskaasta singosta. 

 

Sikäli erikoista, että Pekka Tiilikainen muistetaan ääri-isänmaallisena miehenä, vaikka alun perin hän oli tietääkseni Venäjän kansalainen ja nimeltään Pjotr Tiilikof. Venäläisperäinen nimi selittyy sillä, että hänen isänsä oli rajan takana syntynyt kiertelevä kaupustelija, eli kansankielellä laukkuryssä,  Nikita Vasiljev Tilikov, joka sittemmin suomensi nimensä Mikko Tiilikaiseksi. Poika Pekka syntyi sentään Suomen puolella Kouvolassa, joten hänet voi kyllä luokitella jokseenkin syntyperäiseksi suomalaiseksi eikä miksikään mamuksi.

 

Sitä Paavo Noponen ei ehkä tiennytkään, että hänkään ei nimensä puolesta ole ihan täysin suomalainen. Jostain luin, että Paavo Noponen tarkoittaisi espanjaksi munimatonta kanaa, mutta tarkastin asian Googlen kääntäjällä ja nimi tarkoittaa espanjaksi pikemminkin "kalkkuna ei laita" ja ehkä sen voisi uskoa jossain espanjan murteessa tarkoittavan munimatonta kalkkunaa.


Takaisin

Kommentit

Kirjoittanut ak 08.11.2019 15:25
Lehtitietojen mukaan työläisnyrkkeilijä Reima Virtanen on siirtynyt harrastamaan golfia, joka ei taida olla työläislaji. Tuossa videopätkässä Ilmo Lounasheimo vähän erehtyy. Ei Virtanen kadonnut kehästä minnekään, kuten tämä video todistaa https://www.youtube.com/watch?v=V5OEa1WuKmw .
Kirjoittanut Larry Holmes 07.11.2019 18:51
Katsoin tuon linkin ja mietin, että onko Blogin pitäjä myös imitaattori. Ainut mikä kävi vähän korvaan oli 72 -olympialaisten nyrkkeilyottelu. Reima Virtanen Kemistä, työläisnyrkkeilijä sai hopeaa. Reima riehui aikansa, sitten rauhoittui ja hänestä tehtiin myös hyvä näytelmä. On edelleen kova jätkä. Ainut harmitus on kun kuulin joku vuosi sitten, etä korkki olisi taas narahtanut.

Kommentoi